henüz bir hafta önce google translate hizmetinde beta uygulamasına gitti fakat hala bazı çeviriler orada yerinde duruyor. Özellikle kasten yapıldığı belli olan isim çevirilerinin kimin işi olduğu bilinmiyor, türkçe’den ingilizceye yapılan çevirilerde bazı sanatçılarla dalga geçildiği gözleniyor, mesela küçük harflerle “funda arar” yazınca başka, büyük harflerle “FUNDA ARAR” yazınca başka komik çeviri çıkıyor,
mahmut tuncar ve ferhat göçer aramaları ise tam komedilik, ahmet isminin john olarak çevirilmesi ise tam anlamıyla skandal. işte çeviri görselleri;
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder